Uma brincadeira despretensiosa na agência RC Comunicação deu origem ao Googleokê, site que usa as frases traduzidas pelo Google Translate para interpretar sucessos nacionais e internacionais. O resultado é muito bom, vale conferir: a voz já canta músicas como Poker face, da Lady Gaga, Nada a declarar, do Ultraje a Rigor , e Meteoro da paixão, do Luan Santana.
A mais recente criação dos publicitários mineiros foi nada menos que a interminável Faroeste caboclo, do Legião Urbana, sucesso eterno em todas as rodas de violão. Segundo o publicitário Eduardo Araújo, criar a faixa foi um mega trampo, teve gente que até apagou no meio da edição. “Foi um trabalho árduo. O Lucas Bandeira, que criou essa versão, dormiu duas vezes durante a produção”, conta.
Pensando que este é mais um passo rumo à extrema robotização da música, Araújo defende que isso já é realidade na indústria fonográfica: “Existem inúmeros softwares capazes de transformar qualquer pessoa em um bom cantor. Sobre a simulação da voz humana, também acredito que esses softwares possam existir, talvez até já existam e a gente não sabe. É só perguntar pra Wanessa Camargo”, brinca.
Os próximos singles devem sair nos próximos dias. A brincadeira, mesmo sem pretensões, já é sucesso no Twitter e Facebook, chegando até a atingir o Trending Topics Mundial na última quinta, 10. Quem quiser sugerir um hit para os publicitários, pode enviar uma mensagem no Twitter @realgoogleoke.
Nenhum comentário:
Postar um comentário