sexta-feira, 11 de março de 2011

Publicitários mineiros criam Googleokê

Uma brincadeira despretensiosa na agência RC Comunicação deu origem ao Googleokê, site que usa as frases traduzidas pelo Google Translate para interpretar sucessos nacionais e internacionais. O resultado é muito bom, vale conferir: a voz já canta músicas como Poker face, da Lady Gaga, Nada a declarar, do Ultraje a Rigor , e Meteoro da paixão, do Luan Santana.

A mais recente criação dos publicitários mineiros foi nada menos que a interminável Faroeste caboclo, do Legião Urbana, sucesso eterno em todas as rodas de violão. Segundo o publicitário Eduardo Araújo, criar a faixa foi um mega trampo, teve gente que até apagou no meio da edição. “Foi um trabalho árduo. O Lucas Bandeira, que criou essa versão, dormiu duas vezes durante a produção”, conta.

Pensando que este é mais um passo rumo à extrema robotização da música, Araújo defende que isso já é realidade na indústria fonográfica: “Existem inúmeros softwares capazes de transformar qualquer pessoa em um bom cantor. Sobre a simulação da voz humana, também acredito que esses softwares possam existir, talvez até já existam e a gente não sabe. É só perguntar pra Wanessa Camargo”, brinca.

Os próximos singles devem sair nos próximos dias. A brincadeira, mesmo sem pretensões, já é sucesso no Twitter e Facebook, chegando até a atingir o Trending Topics Mundial na última quinta, 10. Quem quiser sugerir um hit para os publicitários, pode enviar uma mensagem no Twitter @realgoogleoke. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário